Одушевлённые и мена существительные служат названиями людей, животных и отвечают на вопрос кто? (студент, наставник, конферансье, ровесник ).
Неодушевлённые имена существительные служат названиями неживых предметов, а также предметов растительного мира и отвечают на вопрос что? (президиум, конференция, пейзаж, рябина). Сюда же относятся имена существительные типа группа, народ, толпа, стая, крестьянство, молодёжь, детвора и т.д.
Деление существительных на одушевлённые и неодушевлённые в основном зависит от того, какой предмет это существительное обозначает - живые существа или предметы неживой природы, но полностью отождествлять понятие одушевлённости-неодушевлённости с понятием живого-неживого нельзя. Так, с грамматической точки зрения берёза, осина, вяз - существительные неодушевлённые, а с научной точки зрения это живые организмы. В грамматике названия умерших людей - мертвец, покойник - считаются одушевлёнными, и только существительное труп - неодушевлённое. Таким образом, значение одушевлённости-неодушевлённости - категория чисто грамматическая.
- у одушевлённых существительных форма винительного падежа множественного числа совпадает с формой родительного падежа множественного числа:
(в.п. мн.ч. = р.п. мн.ч.)р.п. (нет) людей, птиц, зверей
в.п. (любить) людей, птиц, зверей
- у неодушевлённых существительных форма винительного падежа множественного числа совпадает с формой именительного падежа множественного числа:
Кроме того, у одушевлённых существительных мужского рода II склонения винительный падеж совпадает с родительным также и в единственном числе, у неодушевлённых - с именительным: вижу студента, лося, журавля, но отряд, лес, полк.(в.п. мн.ч. = им.п. мн.ч.)и.п. (есть) леса, горы, реки
в.п. (вижу) леса, горы, реки
Чаще всего одушевлёнными бывают существительные мужского и женского рода. Среди существительных среднего рода одушевлённых мало. Это - дитя, лицо (в значении "человек"), животное, насекомое, млекопитающее, существо ("живой организм"), чудище, чудовище, страшилище и некоторые другие.
Одушевлённые существительные, употребляемые в переносном значении, склоняются: восхищаться "Спящей красавицей" .
Неодушевлённые существительные, употребляемые в переносном значении, получают значение лица и становятся одушевлёнными: турнир собрал всех звёзд настольного тенниса .
Названия игрушек, механизмов, изображений человека относятся к одушевлённым существительным: она очень любила своих кукол, матрёшек, роботов .
Названия фигур в играх (шахматах, картах) склоняются, как одушевлённые существительные: пожертвовать коня, взять туза .
Название богов, мифических существ (леший, русалка, чёрт, водяной ) относятся к одушевлённым существительным, а названия планет по имени богов - к неодушевлённым: глядя на Юпитер, они молили Юпитера о помощи .
У ряда существительных наблюдаются колебания в выражении категории одушевлённости-неодушевлённости (в названиях микроорганизмов, у существительных образ, тип, характер и др.): рассматривать инфузории и инфузорий , убивать бактерии и бактерий ; создать яркие образы, особые характеры .
Одушевлённые и неодушевлённые имена существительные | |
Одушевлённые | Неодушевлённые |
названия предметов живой природы | названия предметов неживой природы |
названия растений | |
названия богов | названия планет по именам богов |
названия мифических существ | |
названия фигур в играх | |
названия игрушек, механизмов, изображений человека |
|
мертвец, покойник | труп |
названия микроорганизмов | |
образ, характер |
Кажется, что различить одушевленные и неодушевленные предметы до неприличного просто: это как игра в живое-неживое. Но те, кто руководствуются таким принципом, очень сильно ошибаются. Одушевленность, как, соответственно, и неодушевленность - отдельная категория в характеристике не имеющая ничего общего с внешними признаками некоторого объекта. Вот как объяснить то, что, согласно правилам, слово «труп» считается неодушевленным, а «покойник» - одушевленным? Действовать наугад? Ни в коем случае! Будем разбираться.
Для самых маленьких
Начнём с самых основ. Одушевленные и неодушевленные предметы отвечают на разные вопросы - «кто» и «что» соответственно. Можно сказать, постановка вопроса - самый примитивный, хоть и очень ненадёжный способ определения данной категории. Обычно с ним знакомят детей в первом-втором классе. Для того чтобы попрактиковать этот способ, можно вместе с учениками заполнить пропуски в следующем тексте:
«В сонном забытьи течёт великая (что?). Вокруг (что?) и (что?). (Кто?) не спеша двигал лыжами, стряхивал (что?) с ушей шапки. (Кто?) быстро сделал лунку, и началась (что?). Скоро он вытащил огромного (кого?). Его зеркальная (что?) ярко блестела на солнце ». Слова, которые предлагается вставить: лёд, чешуя, рыбак, иней, река, карп, снег, рыбалка . Одно слово повторяется дважды.
Грамматическое объяснение
Но стоит идти дальше, правильно? Как определить, одушевленный или неодушевленный предмет, опираясь на правила, а не на интуицию? Разница между этими двумя категориями состоит в различных падежных формах имён существительного. У неодушевленных существительных совпадает форма именительного и во множественном числе, тогда как у одушевленных - родительного и винительного в этом же самом числе. Конечно, разобраться на конкретных примерах будет гораздо проще.
Берём существительное «кот ». Ставим его во множественное число «коты» и начинаем склонять: именительный - «коты », родительный - «котов », винительный - «котов » - как видите, совпадают формы родительного и винительного падежей. Тогда как для существительного «стол », которое для определения данной категории превращается в «столы » при склонении «столы-столов-столы » одинаковыми оказываются винительный и
Таким образом, разделить одушевленный и неодушевленный предмет правило позволяет только при постановке их во множественное число и последующем склонении. А дальше, уже по совпадению падежных форм, и определяется данная категория.
Исключения
Но, как известно, в русском языке очень мало правил, у которых нет никаких исключений. Так, разделить одушевленные и неодушевленные предметы порой можно и логически. Да, все живые существа будут одушевленными, но вместе с тем к этой же категории относятся мифические существа (леший-лешие-леших-леших ) и названия игрушек (матрёшки-матрёшек-матрёшек ) - здесь ещё можно найти логическое объяснение. А также карточные и шахматные масти-фигуры (пики-пик-пики, пешки-пешек-пешки ), которые даже по формам своим к этой категории не подходят.
Идём дальше. К неодушевленным же существительным, в свою очередь, относятся большие группы людей (толпы-толп-толпы ) и некоторые живые организмы (зародыши-зародышей-зародыши; микробы-микробов-микробы ) - объяснить это явление невозможно, придётся просто принять и запомнить.
Ещё сложности
Хотелось бы ещё добавить, что одушевленные и неодушевленные предметы в грамматическом смысле имеют свои особенности. Так, например, для одушевленных существительных мужского рода совпадают формы родительного и винительного падежей и в единственном числе: Антон-Антона-Антона, бухгалтер-бухгалтера-бухгалтера , правда, наблюдается это явление только у существительных второго склонения (сравните: Дима-Димы-Диму , хотя это тоже одушевленное существительное мужского рода). Так что, в принципе, эту закономерность можно использовать в качестве ещё одного нехитрого, пусть и не очень известного, способа определения категории одушевленности у имен существительных.
Запутать хочу
Стоит заметить, что в русском языке встречается изображение неодушевленного предмета как одушевленного. Это обычно связано с употреблением слова как аналогии к живому существу: В сарае лежит тюфяк - Да тюфяк он безвольный! или же Велик и могуч русский язык! - Этот язык (=пленный) нам всё расскажет .
Точно такое же явление встречается и с использованием одушевленных существительных в качестве неодушевленных: В голубом небе парит воздушный змей; Истребитель пошёл на снижение . Здесь категория одушевленности и неодушевленности определяется исходя из смыслового наполнения существительного.
Стоит отметить, что, несмотря на все требования преподавателей пользоваться правилами, большая часть учеников продолжают опираться на интуицию. Как показывают вышеприведённые примеры, внутреннее чутье - не всегда надёжный помощник в вопросах филологии. Однозначно можно сказать, что одушевленными всегда будут названия профессий, названия людей по семейной принадлежности, национальности и прочим группам, сюда же можно отнести названия животных. Кстати говоря, среди одушевленных имен существительных, как считают некоторые исследователи, встречаются слова только мужского и женского рода, тогда как средний род - это уже неодушевленные, как и все названия объектов природы и прочих предметов.
Практика для самых маленьких
Теперь, когда мы разобрались, как же отличить одну категорию существительных от другой, стоит обобщить всё вышесказанное. Одушевлённые и неодушевлённые предметы для дошкольников, которые ещё понятия не имеют о том, что же такое падежи, различаются по вопросам «кто» и «что» соответственно. Для практики можно поиграть с малышами в «живое-неживое», где называется слово, а ребёнок должен определить, каким является этот предмет.
Или же ещё одно интересное задание для младших школьников - предложить ряд одушевленных существительных, которые заменой одной буквы можно превратить в неодушевленные: лиса (липа), коза (коса), цапля (капля) .
Закончить статью о том, как различать одушевленные и неодушевленные предметы, хотелось бы тем, что, какой бы простой ни казалась эта тема, лучше не искушать судьбу и не действовать наобум, доверившись интуиции. Минута, затраченная на проверку категории имени существительного, порой может изменить ваше о нем представление. Так что не жалейте сил и практикуйтесь в великом и могучем русском языке.
Вы уже знакомы, и хотя, на первый взгляд, их употребление совсем не сложное дело, многие студенты путаются даже в этой простой теме. Мы собираемся раскрыть вам маленькие секреты, которые помогут вам четко различать местоимения “it” и “they”, “them” и “their”. Начнем по порядку.
It
«It » (он, она, оно, это) — это местоимение, используемое для неодушевленных предметов (lifeless things) и животных (animals).
- I have a new dress; it is silk. – у меня новое платье; оно шелковое.
- The bird is hungry – feed it. – птица голодная – покорми ее.
Google shortcode
«It » часто используется в отношении маленького ребенка, особенно если не указывается его пол.
- The baby is crying because it has a stomachache. – ребенок плачет, потому что у него болит живот.
«It » может относиться к утверждению, содержащемуся в первой части предложения.
- I have made a mistake and I know it. – я допустил ошибку и знаю это.
«It » может выступать в роли подлежащего в .
- It is snowing. – идет снег.
- It is Spring now. – сейчас весна.
- It is difficult to learn English grammar. – трудно учить английскую грамматику.
- It is 5 o’clock. – сейчас 5 часов.
«It » используется в одном предложении с собирательным существительным:
- The company has taken a decision to sell its products at lower price. – компания приняла решение продавать свою продукцию по более низкой цене.
- The jury will return with its verdict very soon. – жюри вернется со своим решением очень скоро.
Но когда собирательное числительное подразумевает отдельных составляющих его членов, вместо «it» нужно использовать «they».
- The company divided in their opinion regarding some aspects. – члены компании разделились во мнении в отношении некоторых аспектов.
They
«They » (они) используется в отношении людей в целом: “They say, love is blind ”, в отношении властей в целом: “They warned me that would cut off my gas ”.
«They» может быть подлежащим, подразумевающим существительное во множественном числе, упоминаемое ранее:
- Take these chocolates as they are very tasty — возьми эти шоколадки, т.к. они очень вкусные
- Such things may be very expensive, but they are very beautiful — такие вещи могут быть очень дорогими, но они и очень красивые.
Them
«Them » — это местоимение «they» в объектном падеже – «им, ими, их», которое указывает на соотношение с существительным во множественном числе, например:
- They are my friends and I like them. – они мои друзья, и я люблю их.
- We have good dictionaries and you can use them. – у нас есть хорошие словари, и ты можешь пользоваться ими.
Their
Что касается “their ”(их), это притяжательное местоимение множественного числа, образованное от «they», выражающее принадлежность предмета существительному во множественном числе:
- My friends have visited me. These are their things. – мои друзья навестили меня. Это их вещи.
- We help our employees and their families. – мы помогаем нашим работникам и их семьям.
Местоимения «their» и «them» часто путают, т.к. они могут переводиться одинаково: «их» (кого?- винительный падеж) и «их» (чей? – выражает принадлежность), однако нужно следить за контекстом и использовать каждое из местоимений по назначению.
Тест: it, they, them, their
1. You have a camera with you, so it is easy to take beautiful photos and send …. to your family.
2. I managed to complete my test and hand … to the teacher on time.
3. Take off your dirty boots and leave … outside.
4. If she drinks too much coffee, … may cause heart problems.
Личные местоимения. в английском языке имеют два падежа: именительный (обычно в роли подлежащего ) и объектный (в предложении в роли дополнения ).
Лицо |
Именительный падеж |
Объектный падеж |
Единственное число |
||
I [ aI ] я |
me [ mJ ] мне, меня |
|
you [ jH ] ты |
you [ jH ] тебе, тебя |
|
he [ hJ ] он she [ SJ ] она it [ It ] он, она, оно |
him [ hIm ] его, ему her [ hW ] ее, ей it [ It ] его, ее, ему, ей |
|
Множественное число |
||
we [ wJ ] мы |
us [ As ] нам, нас |
|
you [ jH ] вы |
you [ jH ] вам, вас |
|
they [ DeI ] они |
them [ Dem ] их, им |
I [ aI ] - я |
Местоимение I всегда пишется с прописной (большой) буквы независимо от места, занимаемого им в предложении. Если оно находится в одном предложении с другими личными местоимениями (или существительными), то ставится после них:
you [ jH ] - ты, вы |
В английском языке нет различия между вежливой формой обращения Вы и более фамильярной - ты , подобно русскому языку. Местоимение you имеет одну форму для единственного и множественного числа, а сказуемое после него всегда ставится во множественном числе.
Примечание: Когда хотят обеспечить понимание местоимения you как множественного числа, то в британском английском говорят: you two /three …, you lot , you people , а в американском – you folks , you all ’s , you guys (независимо от пола собеседников).
he [ hJ ] - он she [ SJ ] - она |
Местоимение he заменяет существительное, обозначающее лиц мужского пола. Местоимение she заменяет существительное, обозначающее лиц женского пола. Говоря о животных, местоимения he или she употребляют лишь тогда, когда хотят подчеркнуть их пол, а также в различных сказках, баснях, или в описаниях привычек и характера своих домашних любимцев, выделяя их таким образом из общей массы.
Исключение: В Англии, говоря о корабле (любого размера и назначения) или автомобиле, употребляют местоимение she (но говоря, например, о самолете – it ). Названия большинства стран также считаются существительными женского рода: England , Russia и д.т.
it [ It ] - он, она, оно |
Местоимение it заменяет существительное, обозначающее неодушевленный предмет, абстрактное понятие, животное или растение, а также заменяет существительное baby , child – ребенок , если не акцентируют внимания на поле ребенка. На русский язык переводится словами он, она, оно в зависимости от рода соответствующего существительного в русском языке.
I looked at the window . It was closed. |
Я взглянул на окно . Оно было закрыто. |
Where is your cat ? – It is on the sofa. It is sleeping. |
Где твой кот (твоя кошка )? – Он (она ) на диване. Он (она ) спит. |
they [ DeI ] - они |
Местоимение they заменяет как одушевленные, так и неодушевленные существительные во множественном числе:
Личные местоимения в именительном падеже выполняют функцию подлежащего и именной части составного сказуемого .
1 В качестве подлежащего :
2 В качестве именной части составного сказуемого возможно употребление личных местоимений как в именительном , так и в объектном падежах. При этом, формы именительного падежа считаются книжно-официальными, а формы объектного падежа – разговорными.
Who is there? – It is I . = It is me . (разг. форма) Кто там? – Это я .
Объектный падеж. |
Местоимения без предлога.
Типичная модель: косвенное дополнение без предлога + прямое дополнение .
Личные местоимения в объектном падеже выполняют функцию:
1 прямого дополнения (винительный падеж, отвечают на вопрос кого? что? )
He saw me in the street. |
Он видел меня на улице. |
I love you . |
Я люблю тебя . |
Do you know him ? |
Вы знаете его ? |
Take it ! |
Возьми ее/это ! (например, тетрадь) |
2 или беспредложного косвенного дополнения (дательный падеж, отвечающий на вопрос кому? ):
В последнем примере "книга" - прямое дополнение. Местоимение без предлога, отвечающее на вопрос whom ? - кому? , является беспредложным косвенным дополнением и всегда стоит перед прямым дополнением (в отличие от местоимения с предлогом).
3 а также употребляются в коротких репликах:
Who broke the vase ? – Not me ! / Me . Кто разбил вазу? – Не я ! / Я .
I am feeling tired. – Me too. Я (очень) устал/(чувств. уставшим). – Я тоже.
Местоимения с предлогом.
Типичная модель: прямое дополнение + косвенное дополнение с предлогом .
Сочетание местоимения в объектном падеже с предлогом является предложным косвенным дополнением и стоит всегда после прямого дополнения.
1 Сочетание местоимения с предлогом to соответствует дательному падежу в русском языке (кому? ):
2 Сочетание местоимения с предлогами by и with соответствует в русском языке творительному падежу(кем? чем? ):
3 Местоимения в объектном падеже, употребляясь с любыми предлогами, переводятся на русский язык местоимениями в различных косвенных падежах (родит. кого?, чего? ; дат. кому?, чему? ; творит. кем?, чем? и предложным о ком?, о чем? ) в зависимости от предлога, за которым следует местоимение:
This letter is for you . |
Это письмо для вас . |
Tell me everything about them . |
Расскажи мне все о них . |
She looked at us in silence. |
Она молча взглянула на нас . |
После любого предлога следует употреблять местоимение в форме объектного падежа, например: From whom ? От кого? - From me . От меня .; To whom ? К кому? - To me . Ко мне .; With whom ? С кем? - With me . Со мной .
Многозначность местоимения it . |
Местоимение it может быть личным , указательным и безличным :
1 Личное местоимение. Переводится: он, она, оно или его, её и т.п.
а) Если местоимение it стоит на первом месте в предложении, заменяя ранее упоминавшееся неодушевленное существительное , то оно переводится именительным падежом - он, она, оно , например:
б) Если местоимение it следует за сказуемым, занимая место прямого дополн., то оно перев. объектным падежом местоимения, а именно - его, ее , ему и т.п.
2 Указательное местоимение. Переводиться как "это ".
What is it ? - It is a tree. |
Что это ? - Это - дерево. |
Может употребляться вместо ранее упомянутых слов:
Вместо ранее упомянутых понятий и описаний:
3 Безличное служебное слово. Не переводится.
а) Если местоимение it стоит на первом месте в предложении, но не заменяет ранее упоминавшегося существительного, оно является формальным подлежащим безличного предложения Характерно для предложений, где говорится о погоде, времени, расстоянии, различных измерениях и т.п.
It is cold. It is dark. It is raining. It is snowing. Холодно. Темно. Идет дождь. Идет снег.
It was winter. Была зима.
Время, расстояния и различные измерения:
What day of the week is it ? Какой сегодня день недели?
It ’s Saturday. It ’s the 12th of February. = It ’s February 12th. Сейчас суббота. 12 февраля.
It ’s 10 o’clock. Десять часов.
It is two miles to the station. До станции две мили.
И другие безличные предложения:
It ’s too late . Слишком поздно.
б) Местоимение it может быть формальным подлежащим в тех случаях, когда настоящее подлежащее выражено инфинитивом , герундием (-ing форма) или придаточным предложением и находится в конце предложения: В русском языке в этих случаях обходятся без формального подлежащего:
It is dark to read . |
|
It was useless trying to see him . |
Было бесполезно пытаться увидеть его . |
It ’s hard to know what he is really thinking . |
Трудно узнать, что он действительно думает . |
в) В пассивных конструкциях. С некоторыми глаголами в страдательном залоге в роли формального подлежащего:
It is known … |
Известно … |
It is reported that the plane landed. |
Сообщают , что самолет приземлился. |
4 Входит в состав усилительного оборота it is (was )… who /that (не переводится). Здесь it относится к предикативу (части составного сказуемого), который и становится информационным фокусом предложения.
It was he who did it. |
Именно он это сделал. |
It is here that we meet every Sunday. |
Именно здесь мы встречаемся каждое воскресенье. |
Употребляется в устойчивых выражениях:
It ’s wonderful! |
Великолепно! |
It ’s great! It ’s super! |
Здорово! Супер! |
It ’s no use. It ’s no good. |
Бесполезно. |
It doesn’t matter. |
Неважно. Это не имеет никакого значения. |
Имена существительные разделяются на одушевлённые и неодушевлённые предметы. Почерпнуть подробную информацию по категории одушевлённости поможет данная статья. В ней вы найдёте множество примеров каждого класса предметов, познакомитесь с их грамматическими особенностями.
Что такое одушевленность существительных?
Одушевленность – это грамматическая категория существительных, которая определяет отнесенность слов по их значению к классу живых существ либо к классу «неживых предметов». В русском языке выделяют одушевленные и неодушевленные имена существительные.
Одушевленные существительные
К одушевленным существительным относятся слова, обозначающие названия живых существ (людей, профессий, животных, карточных и шахматных фигур, литературных и мифологических персонажей, игрушек).
Одушевленные существительные отвечают на вопрос – Кто?
Примеры одушевленных существительных : сестра, мальчик, учительница, плотник, цыпленок, лошадь, русалка, Кощей, ладья, пешка, петрушка.
Также к одушевленным относятся существительные, которые называют умерших людей: утопленник, покойник, мертвец (исключение : неодушевленное существительное – труп ).
Неодушевленные существительные
Неодушевленные существительные являются названиями неживых объектов – предметов, явлений действительности, растений, совокупностей живых существ, небесных светил. Неодушевленные существительные отвечают на вопрос – Что?
ТОП-2 статьи которые читают вместе с этой
Примеры неодушевленных существительных: торшер, лодка, море, ясень, ромашка, Марс, Юпитер, восторг, грусть, молодежь, человечество.
Грамматические особенности
Кроме особенностей значения, одушевленные и неодушевленные существительные имеют ряд морфологических различий.