Учат ли башкирский язык в башкирии. Башкирский язык останется обязательным предметом школьной программы в республике. Мнения экспертов: Башкирия это вам не Казахстан

Башкирский язык изучается в рамках регионального компонента учебной программы - Об этом сегодня в интервью ведущей радиостанции «Радио России Башкортостан» Наталье Санниковой заявила министр образования республики Гульназ Шафикова.

Его изучение осуществляется в рамках федерального государственного стандарта и обеспечено Конституцией Республики Башкортостан, - отметила министр.

Решение об изучении башкирского языка как государственного, по ее словам, принимает коллегиальный совет школы. В то же время, какой язык будет изучаться в качестве родного школа решает совместно с родителями. Класс могут поделить на группы для изучения разных языков. Однако это произойдет только в случае, если в группе окажется не меньше 7-ми человек. По словам Гульназ Шафиковой, в министерстве понимают, что сегодня башкирский язык должен изучаться как иностранный и для этого нужна совсем другая методика преподавания.

Эхо Москвы - Уфа

Министр образования Шафикова рассказала будет ли башкирский язык в школах обязательным?

Сегодня ведущая радиостанции «Радио России Башкортостан» Наталья Санникова взяла интервью у министра образования Гульназ Шафиковой. Она ответила на самые злободневные вопросы, которые волновали общественность этой весной и летом.

Министр подробно объяснила, как родители могут обучать детей родному языку.

«Если вы как родитель обратились в школу с заявлением, что хотите, чтобы ваш ребенок в качестве родного изучал башкирский язык, и в классе наберется группа таких желающих, то школа должна будет вам такие условия обеспечить. Если же, скажем, в классе из 20 детей 10 напишут родным башкирский язык, а 10 напишут родным татарский язык, школа будет рассматривать возможность деления класса на группы и предоставления условий для обучения родному языку. Основополагающим является заявление родителя», – объяснила министр и уточнила, что группа не может состоять менее чем из семи человек.

Также выбрать обучение на родном языке могут 67 % детей нерусской национальности. Это башкирский, татарский, марийский, удмуртский, есть даже немецкий, латышский, украинский и друкие языки.

На вопрос об изучении русского языка как родного министр ответила: «Русский мы даже не рассматриваем, потому что у нас во всех школах изучают русский язык как государственный. Но если родители напишут в своем заявлении, что они в качестве родного выбирают русский язык, а у них есть предмет, о чем мы говорили, выбираемый ими самими, то школа будет делить классы на группы, где будут изучать один родной язык и другой родной язык».

В ответ на самый злободневный вопрос «Будет ли башкирский изучаться как государственный у нас в школах?» Гульназ Радмиловна сказала следующее:

«Это важное деление, и надо понимать, что башкирский как государственный язык изучается у нас с 1 по 9 класс, его изучение осуществляется в рамках федерального государственного стандарта и обеспечено Конституцией Республики Башкортостан и нашим законом «Об образовании». Все дети с 1 по 9 класс изучают башкирский язык как государственный один или два часа в неделю. А все остальное – это уже по заявлению родителей. Но вот башкирский как государственный изучается по решению коллегиального совета школы».

Ответ министра не совсем ясен: изучение башкирского языка как государственного все же обязательный или по решению коллегиального совета школы? Этот вопрос мы будем выяснять.

Также министр заверила, что будут пересматриваться учебники и методики преподавания. Это самый «наболевший» вопрос, который и вызвал родительское негодование.

Об этом сегодня в интервью ведущей радиостанции «Радио России Башкортостан» Наталье Санниковой заявила министр образования республики Гульназ Шафрикова.

- (телефон) Когда у нас начнется обучение на родном башкирском языке?

Обучение на родном башкирском языке у нас ведется с 1 по 9 класс, исходя из заявления родителей. Если вы как родитель обратились в школу с заявлением, что вы хотите, чтобы ваш ребенок изучал как родной и напишите «башкирский язык» и такая группа наберется в классе, следовательно школа вам такие условия обеспечит. Если же, скажем, в классе из 20-ти детей 10 напишут родной «башкирский язык», а 10 напишут родной «татарский язык» школа будет рассматривать возможность деления класса на группы и предоставления условий для обучения родному языку. Основополагающим является заявление родителей.

- Какие еще родные языки у нас изучаются в школе, могут изучаться?

У нас есть возможность у 67% детей не русской национальности изучать свой родной язык. И мы предоставляем возможность получить образование по 14 языкам. В первую очередь у нас - это башкирский язык, далее татарский марийский удмуртский, есть даже немецкий, латышский украинский…

- Ну, и русский собственно тоже…

Русский мы даже не рассматриваем, потому что у нас все школы изучают русский язык как государственный. Но, если родители напишут в своем заявлении, что они в качестве родного выбирают русский язык, а у них есть предмет, о чем мы говорили, выбираемый ими самими, то школа будет делить классы на группы, где будут изучать один родной язык и другой родной язык.

Допустим три человека в классе хотят изучат, например родной чувашский, а все остальные – другие языки. Здесь как быть?

У нас есть нормативы как можно поделить группу, и там написано, что группа может быть не менее семи детей.

- То есть - есть семь человек и тогда надо искать учителя, чтобы учить этих детей?

Вот это второе условие – наличие учителя. Потому что просто желание – это основополагающее у детей, но нужно чтобы еще был учитель. Если эти два момента совпадают, и школа располагает финансами, тогда эти условия будут соблюдены.

- Эти заявления родители напишут, когда придут уже в школу в сентябре.

Да. На родительском собрании.

- Тогда надо будет решать вопрос с педагогом получается?

Обычно если это не первый класс, то такие заявления собираются еще в мае месяце. Поэтому все школы уже заранее знают и кадровые вопросы свои решают заранее.

Гульназ Радмиловна раз вопрос зашел о языке. Это действительно очень важный вопрос, тема активно обсуждалась этим летом. Здесь очень важный момент, поскольку прозвучало «родной» башкирский язык, но башкирский у нас еще и государственный язык И будет ли башкирский язык изучаться как государственный у нас в школах?

Это важное деление и нужно понимать, что башкирский как государственный язык изучается у нас с 1 по 9 класс и его изучение осуществляется в рамках федерального государственного стандарта и обеспечено нашей конституцией Республики Башкортостан и нашим законом об образовании. Все дети с 1 по 9 класс изучают башкирский язык как государственный один или два часа в неделю. А все остальное это уже по заявлению родителей. Но вот башкирский как государственный изучается по решению коллегиального совета школы.

Вопрос, который многократно обсуждался, когда речь заходит об изучении башкирского языка. Может быть надо совершенствовать учебники, методики преподавания, чтобы это было интересно. И потом учебники как я понимаю ведь они для всех, но если нулевой уровень, то достаточно сложный учебник на мой взгляд. Будут ли они совершенствоваться?

12 августа на Августовском педсовете одна из дискуссионных площадок как раз для инспекторов и методистов по родным языкам. Мы их специально собираем и будем обсуждать с ними этот вопрос, потому что понимаем, что сегодня башкирский государственный язык должен изучаться как иностранный язык, а это совсем другая методика преподавания. У нас сегодня обычно класс делится на две подгруппы: для начинающих и для продолжающих изучать башкирский как государственный язык. Для начинающих мы сегодня создаем авторскую группу, которая будет нам разрабатывать полное учебно-методическое сопровождение

- Сколько времени понадобится группе, чтобы выдать какой-то результат, конечный продукт?

Он есть. Его много. Просто его нужно систематизировать и, надеюсь, в течение года мы его разработаем, а потом перейдем в режим апробации этих материалов.

Заявление Владимира Путина о недопустимости принудительного изучения неродных языков в школе, сделанное президентом на заседании совета по межнациональным отношениям в Йошкар-Оле, вызвало достаточно неоднородную реакцию общественности.

Напомним, что в нашей республике, как и в некоторых других национальных регионах страны, вопрос об изучении родного языка в школах стоит довольно остро.

Медиакорсеть решила опросить ряд экспертов о том, что на самом деле значат слова Путина и каких действий стоит ожидать от региональных властей в связи с этим.

«Политика на ликвидацию национальных республик»

В частности, Владимир Путин заявил о том, что «у каждой территории свои особенности межэтнических отношений, и, конечно, их нужно учитывать, обеспечивая при этом единые подходы к решению задач национальной политики государства в целом».

Хочу напомнить, уважаемые друзья, что русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны. Его знать должен каждый. Языки народов России – это тоже неотъемлемая часть самобытной культуры народов России. Изучать эти языки – гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского. Обращаю на это особое внимание глав регионов Российской Федерации, - подчеркнул Владимир Путин, - цитирует слова Путина kremlin.ru.

Политолог, старший научный сотрудник Центра сравнительных исторических и политических исследований ПГНИУ Станислав Шкель сообщает, что, если вкратце, то из речи Путина следует вынести два главных тезиса:

Во-первых, этноцентристам придется менять риторику и меньше ссылаться на президента России, что объективно их ослабляет. Во-вторых, главы регионов получили четкий сигнал о решении вопросов в языковой политики в пользу отказа от обязательного изучения языков, кроме русского как не только государственного, но и языка межнационального общения, - рассказал Шкель в беседе с нашим корреспондентом.

Общественник Азамат Галин говорит, что вчерашнее заявление Путина носит довольно серьезный характер и ставит в тупик активных сторонников изучения башкирского языка в школах.

    Сейчас региональным властям нужно грамотно придумать, что с этим делать. Не могу представить, как к этому отнесутся сторонники того же «Конгресса башкирского народа», которые поддерживают политику Путина, но в то же время выступают за обязательное изучение языка в школах. В целом, это достаточно серьезный тренд и своеобразный логический итог последних десяти лет. Политика направлена на изменение административных границ и образование новых территориальных административных единиц - регионов, которые уже не будут национальными, - сказал Азамат Галин.

Исполнительный директор Конгресса башкирского народа, социолог Ильгиз Султанмуратов так прокомментировал заявление Владимира Путина:

Я полностью согласен со словами президента: «Не раз я говорил, что все, что связано с национальной идентичностью, с традициями, - сфера тонкая и очень чувствительная, и действовать здесь следует крайне деликатно и мудро». Насчет русского языка также поддерживаю «Его ничем заменять нельзя: это естественный духовный каркас нашей многонациональной страны».

Но Путин ведь еще заявил, что в то же время национальные языки также являются неотъемлемой частью культуры России. То есть нельзя разделять или решать проблемы преподавания русского языка за счет других национальных. А нашему минобру следует быть более ответственными, т.к. многолетняя непроработанность важных вопросов преподавания языков с их стороны вызывает рост общественной напряженности в этой сфере, - говорит Султанмуратов.

Видимо, до высших кругов уже дошел этот вопрос, наконец-то. В минобразования РБ, я считаю, достаточно наплевательски отнеслись к нашим вопросам по поводу изучения башкирского языка в школах. Почему не сделать больше часов для изучения математики, например? Башкиры живут не только в Башкирии. Пусть его учат в Челябинской области, Татарии. Я за то, чтобы язык изучали в рамках предмета «Культура и история Башкортостана». А сейчас идет нагнетание вопроса, все эти обсуждения лишь способствуют межнациональным спорам. Я бы посоветовала региональным властям просто пройтись по университетам и поспрашивать, как они относились к этому предмету, - рассказала Медиакорсеть Галина Лучкина .

Евгений Беляев, политолог, активист Собора русских РБ:

Заявление Путина - это еще не его указ. Думаю, минобр сможет его как-то обойти. В районах, где живут преимущественно башкиры, башкирский язык сохранится. В остальных станет необязательным. В этом я и вижу решение проблемы. Не думаю, что этому стоит придавать какой-то политический окрас.

Вячеслав Шайдуллин, арвуй (религиозный деятель у марийцев) Краснокамского района РБ:

Я считаю, что у нас возможность изучения любого языка. Все зависит от семьи - говорят ли в ней на родном или нет. Три языка может одолеть любой человек. Это родной, русский и английский. А жителям Башкирии почему не знать башкирский? Или татарский. Думаю, нужно просто желание и «правильное направление» родителей. Никого не надо ни к чему принуждать. Тем более - к изучению языка.

Жирная точка над И

Депутат Госсобрания Курултая РБ Рамиль Бигнов говорит, что Владимир Путин «наконец-то поставил жирную точку в решении сложного вопроса изучения родных языков в национальных школах».

Все сказано четко - речь идет о добровольном изучении языка. Думаю, после его слов вряд ли этот вопрос будет вновь как-то подниматься. Никакого принуждения, - подытожил депутат.

«Коллега» Бигнова по парламенту Римма Утяшева имеет несколько иную точку зрения. По ее словам, журналисты могли несколько вырвать из контекста фразу президента.

У нас в республике два государственных языка - башкирский и русский. Не надо выдирать из контекста. У нас никто никого не заставляет изучать башкирский язык. У меня внук изучает татарский язык, и вполне успешно. И башкирский на пятерку знает. В нашей республике говорят на 14 языках!

Почему в Башкортостане нападают на башкирский язык?! А где нам его еще учить? Со словами Владимира Владимировича согласна - все россияне должны знать русский язык, великий язык Пушкина. Мои родители, помню, отправили меня юной на учебу в Челябинск, чтобы я учила русский язык. Мама говорила мне - русский ты должна знать в совершенстве. Согласна, что нацвопросами должны заниматься авторитетные люди. Единственное, что вызывает вопрос у меня - это учебники башкирского, по которым ведется обучение.

Руководитель Конгресса татар республики, депутат Госсобрания Курултая РБ Загир Хакимов в беседе с Медиакорсеть заявил, что республиканским властям нужно создавать все условия для того, чтобы люди могли изучать свой родной язык.

В РФ русский язык является государственным языком и языком межнационального общения. Зная русский, можно в любой из республик общаться с представителем любой национальности. Нельзя не учитывать особенности национальных республик, для нас очень важно сохранение родных языков. Если люди определенной национальности не будут знать родной язык, у нее нет будущего. Поэтому важно создавать все условия для его изучения.

Здесь больше нужно работать с родителями, я думаю. Как руководитель Конгресса татар РБ, часто выезжаю по районам и вижу, как родители-татары, например, заставляют ребенка не учить родной язык и выбирают в его пользу английский, потому что с ним у ребенка больше возможностей. Да, закрываются школы в марийских, татарских деревнях. Но только по одной причине - в них детей нет! Скоро с делегацией едем в Казань на Всемирный конгресс татар поднимать вопрос о создании рабочих мест на селе. Будем заниматься этим вопросом.

Отметим, что в последние месяцы в республике велись достаточно серьезные споры об изучении башкирского языка в школах. Сторонники за и против принимали участие в дебатах, проводили дискуссии с активным привлечением СМИ. Большинство родителей детей, для которых башкирский язык не является родным, утверждают, что обучение в учреждениях ведется на «добровольно-принудительной» основе. Мы писали о случае в престижной , где руководство, несмотря на желание одного из родителей провести собрание по поводу изучения башкирского языка, пригрозило расторгнуть договор об обучении с некоторыми обратившимися родителями.

Соответствующее представление прокуратура республики после многочисленных проверок внесла на адрес Рустэма Хамитова. Пока глава никаких конкретных решений по этому вопросу не принял и не прокомментировал этот вопрос. Отметим, что нашему корреспонденту пока так и не удалось дозвониться до представителей Белого дома и узнать их позицию по этому поводу, однако мы будем следить за развитием событий.

Сюжеты:

Летом 2017 года главной темой в Башкортостане стал языковой вопрос: останется ли преподавание государственного башкирского языка в республике обязательным или нет? Напомню, прокуратура РБ опубликовала разъяснение об изучении башкирского языка в школах республики. Согласно документу, преподавание родных языков, в том числе, башкирского, вопреки согласию родителей (законных представителей) учащихся, не допускается.

Справедливости ради стоит сказать, что проблемы у башкирского языка начались с первых же попыток его введения в качестве обязательного предмета. Причина банальна, и она изначально не касалась общефедеральных трендов – обязательность преподавания башкирского попросту игнорировала региональную специфику. Предлагаю вспомнить попытки повсеместного внедрения обучения башкирскому языку.

Попытка №1. Издание в 1993 году министерством образования Башкортостана приказа №425 "Об учебных планах общеобразовательных учебных заведений РБ с 1993/1994 учебного года". Этот приказ предусматривал введение башкирского языка в качестве обязательного предмета в русскоязычных школах республики (коих было подавляющее большинство и где обучалась основная масса небашкирского населения: татар, русских, чувашей, марийцев и т.д.). Однако после протеста Татарского общественного центра и объединения "Русь" данный приказ был отозван как антиконституционный, т.к. башкирский язык не был на тот момент государственным, т.е. не имел особого статуса, позволявшего введения в отношении него особого положения.

Попытка №2. Связана с принятием в республике Башкортостан регионального закона о языках – это было в 1999 году. Башкортостан последним из всех национальных республик принял подобное языковое законодательство и, соответственно, установил государственные языки республики только в 1999 году. Причиной была внутриреспубликанская ситуация, связанная с тем, что татароязычное население, составляющее треть населения региона, требовало включения татарского языка – наряду с башкирским и русским – в число государственных языков РБ. Этому однако воспротивилась укреплявшаяся в то время башкирская этнократия. Требования по татарскому языку были отражены как в 1992 году – в решениях органов местного самоуправления западной части республики (территории компактного проживания татар), так и в 1997-м – на представительном (первом) Съезде татар Башкортостана. Тем не менее, законное право татарской части населения было проигнорировано.

В условиях Башкортостана это было использовано не сколько для усиления роли башкирского языка, сколько для реанимации политики башкиризации татарского населения

Принятие государственных языков позволяло прописать в региональных законах об образовании пункт об их обязательном изучении. В свою очередь, эта норма опиралась и на 68-ую статью Конституции РФ, утверждающую, что субъекты федерации вправе устанавливать свои государственные языки на равноправной основе с русским языком. В условиях Башкортостана это было использовано не сколько для усиления роли башкирского языка, сколько для реанимации политики башкиризации татарского населения. Сперва башкирский язык вводился в обучение в качестве государственного, затем под разного рода предлогами (схожесть языков и как следствие излишняя сложность их разграничения для учащихся) изучение татарского языка было отменено как предмет в русскоязычных школах, а татарские школы постепенно стали вообще закрывать. При этом стоит упомянуть, что данная политика, направленная на ущемление интересов татарского населения, встретила скрытый саботаж в западной (татароязычной) части республики, результатом чего явилась чистка в 2006 году глав районных отделов образования и даже отдельных "строптивых" директоров с формулировкой "за недостаточное внимание к изучению башкирского языка".

Вопрос об обязательном преподавании башкирского языка поднимался татарскими общественными объединениями в контексте проводимой властями республики политики башкиризации. То есть татарская часть населения РБ выступала против навязывания им башкирского языка – фактически вместо родного татарского. Таким образом проблема изучения башкирского как государственного изначально заключалась в том, что его идеологи сознательно игнорировали этническую ситуацию в республике и выбирали наиболее конфликтные варианты реализации поставленных планов: для них приоритетом являлось не обучение населения РБ башкирскому языку, а, прежде всего, башкиризация татар Башкортостана. Именно поэтому проблемы башкирского языка начались с самого его введения в качестве обязательного – в других же регионах подобные вопросы всплыли позднее, только в конце 2000-х годов.

ФГОС стал могильщиком национально-регионального компонента в системе образования

Никаких "родительских комитетов" против изучения башкирского языка на тот момент не было. Появились они достаточно неожиданно – только в конце нулевых, после того, как в конце 2007 года Госдума приняла федеральный закон №309 "О внесении изменений в части изменения и понятия федерального государственного образовательного стандарта". За длинной формулировкой скрывалась ликвидация национально-регионального компонента в российском образовательном стандарте. В дальнейшем на основе этого закона был создан Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС), который по мнению гражданских активистов национальных объединений стал могильщиком национально-регионального компонента в системе образования.

Вообще, проблема ФГОС в том, что в пункте, касающемся национального компонента, имеется только предмет "родной язык". Т.е. ни истории, ни культуры субъектов РФ в нем нет. Но и здесь своя особенность: предмет "родной язык" преподается по желанию родителей и не является обязательным.

Также во ФГОС напрямую отсутствует такой предмет как "государственный язык республик РФ". Отсутствие такого предмета, по сути, диссонирует с 68-й статьей Конституции России, где прописан пункт о праве республик на принятие своих государственных языков, имеющих такое же право, что и русский язык. Зато ФГОС предлагает вариант с изучением сразу двух иностранных языков.

Возвращаясь к вопросу о преподавании башкирского языка, отметим, что после отставки Муртазы Рахимова башкирский язык хоть и остался обязательным, он стал преподаваться только как государственный – 1-2 часа в неделю (это, конечно же, не касалось башкирских школ и гимназий). Это, в частности, позволило вернуть во многие школы в качестве предмета татарский язык.

В связи с последними изменениями мы опросили несколько школ в РБ о том, получили ли они конкретные указания о новом порядке преподавания языков. Оказалось, большинство наших респондентов не в курсе о предстоящих изменениях.

Ильфир Кутдусов (учитель Байталлинской средней школы Кушнаренковского района):

– Никакой информации о каких-то новых конкретных распоряжениях я сам лично не знаю. Из разговоров со своими коллегами знаю, что они новых инструкций также не получали. Этот вопрос не поднимался на районном педсовете. Т.е. формально всё остается как прежде. Единственное, в нашем районе, насколько я знаю, башкирский язык не изучается в паре школ, которые полностью перешли на учебный план с родным русским языком – но это произошло уже несколько лет назад, именно из-за негативной реакции на политику башкиризации татар. Вообще, исходя из своего профессионального опыта (а работал я как учителем, так и директором и завучем), по татарскому языку в Башкортостане в свое время сильно ударили два фактора: повальная башкиризация образования с закрытием татарских школ, с введением башкирского языка де-факто как родного татарским школьникам и, конечно же, введение ЕГЭ. В результате родители школьников предались апатии относительно изучения родного татарского языка. А ведь совершенно понятно, что татары абсолютно не нуждаются в изучении башкирского, по крайней мере, на протяжении всего школьного курса. Одного года татарам более чем достаточно.

Что касается национального компонента в образовании, то уже давно назрела необходимость разрешить школьникам сдавать ЕГЭ на родном для них языке. Это дало бы возможность для существования в будущем национальных школ в РФ, – говорит Кутдусов.

Дано негласное распоряжение всеми правдами и неправдами собирать подписи с родителей – на согласие изучению башкирского языка

Источник в министерстве образования РБ, на условиях анонимности, сообщил, что вопрос по изучению родных языков отдан на откуп муниципальным образованиям. Напомню, что согласно нынешнему законодательству учредителями большиства общеобразовательных учреждений являются муниципалитеты. В некоторых районах это восприняли как отмашку на более широкое внедрение второго иностранного языка (чаще всего немецкого). И часы на данный предмет выискиваются как раз путем отбора их из часов, ранее отведенных на изучение государственного или родного языка. Например, подобные "эксперименты" по отбору часов, отведенных на изучение родных языков, уже опробованы не только в Уфе, но и в ряде районов: Чекмагушевском, Буздякском и др. Также несмотря на постановление прокуратуры дано негласное распоряжение всеми правдами и неправдами собирать подписи с родителей – на согласие изучению башкирского языка, поэтому из ряда уфимских школ уже пошел поток жалоб на то, что башкирский язык включен в программу без согласия самих родителей.

Вообще, в вопросе об обязательности изучения государственного языка республик есть два аспекта. Первый – это этническая ситуация в регионе: чем выше доля представителей того или иного этноса (носителей того или иного языка), тем выше вероятность того, что обязательность изучения этого языка в общеобразовательных учреждениях будет восприниматься в обществе комплементарно. Например, одно дело – обязательность изучения чеченского языка в Чечне, где чеченцы составляют 93,5% населения республики, и совершенно другое – в Башкортостане, где башкирский язык является родным для 29,5% населения.

Одно дело – обязательность изучения чеченского языка в Чечне, где чеченцы составляют 95% населения республики, и совершенно другое – в Башкортостане, где башкирский язык является родным для 29,5% населения

Второй аспект – практическая сторона вопроса или, проще говоря, насколько велика сфера применения того или иного государственного языка национальной республики. Этим во многом и определяется востребованность изучения того или иного языка (в том числе, среди неносителей языка). Несмотря на то, что при Муртазе Рахимове языковой закон работал в полной мере, сама башкирская интеллигенция оказалась не готова к своей высокой миссии сохранения башкирского языка и культуры. Поэтому весьма симптоматично, что даже на мероприятиях, проводимых башкирскими организациями, и даже в среде общения самих башкирских общественников башкирский язык играет второстепенную роль.

Что касается общественного консенсуса внутри республики по поводу положения башкирского языка, то за ним тянется негативный шлейф, отпечаток еще со времен первого президента Башкортостана Муртазы Рахимова , четко ассоциируемый с авторитарными методами управления республики, сопровождавшимися не только целым рядом перегибов в национальной политике, но и банальными политическими репрессиями. И что особенно усугубляет ситуацию – башкирские общественники в отстаивании положения башкирского языка апеллируют к эпохе Рахимова, приводя его в качестве безусловного примера для подражания, что, конечно, ничего кроме раздражения у 71% небашкирского населения республики вызвать не может.

Министр образования Башкирии Гульназ Шафикова сегодня, 9 августа, на пресс-конференции в агентстве «Башинформ» пояснила, что вопрос об изучении или отказе от изучения башкирского языка как государственного должен решаться на уровне каждой школы.

Министерство образования изучение башкирского языка как государственного не может сделать обязательным, потому что это полномочия образовательной организации - разрабатывать и утверждать образовательные программы на основе федеральных образовательных стандартов и закона образовании РФ и РБ, закона об языках и конституции. Это не входит в наши полномочия, - сказала Гульназ Шафикова.

Мы только говорим, что есть право изучать государственные языки регионов России. - В законе об образовании РБ написано, что изучение государственного языка осуществляется в основной школе в рамках федерального образовательного стандарта. В стандартах написано, что школа имеет право вносить новый учебный предмет с согласия коллегиальных органов образовательной организации, - сказала министр.

По ее словам, в состав коллегиальных комиссий входят родители учеников, сами обучающиеся и педагоги. Она пояснила, что образовательной программа утверждается на родительском собрании.

Каждый год родители приходят на родительское собрание и им говорят, что на следующий год будут преподаваться такие-то предметы. Оглашается список предметов и затем у родителей спрашивают, согласны они с этим или нет. После этого оформляется протокол родительского собрания. Точно также собирают совет обучающихся и говорят, какие предметы будут изучать. Составляется протокол. Затем педагоги на педагогическом совете с учетом мнения коллегиальных органов принимают решение о том, какие предметы выбраны. Исходя из этого, эти предметы вносятся или не вносятся в образовательную программу. Так выстраивается процесс, - сказала министр.

Также чиновник дала пояснения, как должна поступать школа, есть часть учеников хотят изучать язык, а другая - нет.

У нас есть нормативы подушевого финансирования. Там написано, что при делении на группы минимальное количество детей не должно быть не менее 7 детей, - сказала Гульназ Шафикова. - У нас в сельских школах 20 детей в классе, в городе 25. Если у нас набирается 7 человек, то школа изыскивает возможность деления на подгруппы.

Она отметила, что "ни один преподаватель, если вдруг выбор изменится, по башкирскому языку без нагрузки не останется".

Напомним, что в нашей республике, как и в некоторых других национальных регионах страны, вопрос об изучении родного языка в школах стоит довольно остро.

Русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны. Его знать должен каждый. Языки народов России – это тоже неотъемлемая часть самобытной культуры народов России. Изучать эти языки – гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского. Обращаю на это особое внимание глав регионов Российской Федерации, - подчеркнул Владимир Путин, - цитирует слова Путина kremlin.ru.

Сюжеты: