Грамматика как основа языкознания. Грамматика как раздел лингвистики. Место грамматики в языкознании

§ 177. Термин "грамматика", так же как и многие другие лингвистические термину, греческого происхождения. Греческий термин grammatike образован от слова gramma – "буква, написание"; первоначально он использовался в значении "искусство писать и читать". В современной лингвистике термин "грамматика" используется в разных значениях. Обычно им обозначается определенный участок языковой системы, часто называемый грамматическим строем языка, и раздел языкознания, в котором изучается данный участок языковой системы.

"Термин грамматика ... употребляется в двух значениях: и как учение о строе языка, и как синоним выражения “строй языка”"; "Грамматикой называется наука о строе слова и строе предложения в отвлечении от конкретного материального значения слов и предложений, а также самый строй слова и срой предложения, присущие данному языку"; "Следует иметь в виду, что слово грамматика употребляется как в смысле учения о грамматике, так и в смысле грамматического строя языка, т.е. грамматического строя слова, словосочетания и предложения". При этом грамматический строй понимается "либо в широком смысле – как совокупность законов функционирования единиц языка на всех уровнях его структуры.., либо (чаще) в более узком смысле – как совокупность правил построения: 1) лексических единиц, прежде всего слов (и их форм) из морфем, и 2) связных высказываний и их частей – из лексических единиц, отбираемых в процессе речи каждый раз соответственно выражаемой мысли".

Наряду с данными определениями термина "грамматика" иногда особо выделяется значение этого термина, связанное с его употреблением по отношению к отдельным элементам грамматической системы, например, в словосочетаниях типа "грамматика имени", "грамматика глагола", "грамматика инфинитива" и т.д.

Термином "грамматика" нередко называется также книга, содержащая описание грамматического строя того или иного языка или же излагающая основы какого-либо языка и целом. В некоторых толковых словарях данное, последнее значение рассматривается как особый оттенок одного из двух основных значений.

Грамматика как особый участок системы языка в современном отечественном языкознании чаще всего определяется как совокупность, или система, правил, приемов, способов, средств или норм образования грамматических единиц – грамматических форм в широком смысле.

Правомернее было бы определить грамматику в этом смысле как совокупность, или систему, грамматических единиц (подобно тому, как определяются в современной лингвистике другие языковые подсистемы: фонетика, морфемика, лексика, словообразование. Единицами грамматики (грамматического строя) являются, прежде всего, грамматические формы (в широком смысле), грамматические категории и граммемы (подробнее о них см. ниже). Таким образом, грамматику следовало бы определить как совокупность (систему) грамматических форм, или грамматических категорий, или граммем, или тех, других и третьих вместе взятых.

Сравним некоторые подобного рода определения, предлагаемые разными лингвистами: "Грамма́тика ... – 1) формальный строй языка, т.е. система морфологических категорий и форм, синтаксических категорий и конструкций..."; "Грамматика языка (грамматический строй) – это совокупность и система присущих языку грамматических категорий"; "Совокупность грамматических категорий составляет грамматику языка".

Итак, грамматика как определенная языковая система (подсистема), как объект грамматического учения, – это система грамматических единиц: грамматических форм (в широком смысле), грамматических категорий, граммем.

Как уже отмечалось, термином "грамматика" обозначается не только грамматический строй языка, по и учение о нем, т.е. раздел языкознания, занимающийся изучением грамматического строя языка.

Различия в понимании и объяснении термина "грамматика" как названия грамматического строя языка отражается в толковании данного термина как названия учения о грамматическом строе. Сравним некоторые определения (объяснения) данного понятия: "наука о строе слова и строе предложения", "наука о языковых формах, о формах слов (морфология) и формах словосочетаний (синтаксис)", "раздел языкознания, изучающий строй слова и предложения в языке", "раздел языкознания, изучающий формы словоизменения, формулы словосочетания и типы предложений".

С целью терминологической дифференциации разных понятий – грамматики как области языковой системы и как раздела языкознания, для обозначения первого из них некоторые языковеды предлагают использовать составной термин "грамматика языка".

"Для того чтобы избежать двоякого понимания терминов “фонетика” и “грамматика” и им подобных, можно было бы говорить “фонетика” и “фонетика языка”, “грамматика” и “грамматика языка”". Термин "грамматика языка" в этом значении употребляется также другими учеными.

При использовании термина "грамматика" в значении учения о грамматическом строе данный термин нередко сопровождается сравнительными оборотами: "как наука", "как лингвистическая наука", "как раздел языкознания", "как учение о строе языка".

"В тех случаях, когда названные термины (т.е. термины "грамматика", "словообразование", "морфология" и другие подобные. – В. Н.) употребляются для обозначения науки, вводятся формулировки: “грамматика как наука”, “морфология как наука” и т.д.". Такие сравнительные обороты в подобных случаях используются и в других работах. Аналогичные сравнительные обороты используются и для обозначения соответствующей языковой системы (подсистемы) (ср.: "грамматика как строй языка", "грамматика как система" и др.).

§ 178. Грамматика языка, его грамматический строй, так же как и другие подсистемы языка и языковая система в целом, может изучаться с разных сторон, в разных аспектах. В соответствии с этим различаются разные типы, или виды, грамматической науки: грамматика общая и частная, описательная и историческая, сопоставительная и сравнительно-историческая, научная и школьная, формальная и функциональная и др.

Подобно тому, как языкознание делится на общее и частное, различается общая грамматика и грамматика частная. Общая и частная грамматика различаются в зависимости от объекта изучения (количества изучаемых языков) и характера изучаемых явлений. Общая грамматика изучает грамматические явления (единицы грамматического строя, их функционирование, изменение, взаимоотношения между ними и т.д.), характерные для разных языков мира, преимущественно языковые универсалии; частная грамматика занимается изучением соответствующих явлений, относящихся к отдельно взятому языку или определенной группе языков.

В зависимости от характера, способа изучения одних и тех же грамматических явлений различается грамматика описательная, дескриптивная, или синхроническая, и историческая, или диахроническая. В описательной грамматике изучаются грамматические явления отдельного языка или группы языков по их состоянию в определенный промежуток времени, например, в современном их состоянии, т.е. в синхроническом плане; в исторической грамматике те же явления рассматриваются с точки зрения их изменения в процессе исторического развития языка путем сравнения их состояния в разные промежутки времени, т.е. в диахроническом плане.

В рамках описательной грамматики особо выделяется грамматика сопоставительная, в рамках грамматики исторической – сравнительно-историческая. Сопоставительная, или контрастивная, грамматика занимается сравнением (сопоставлением) грамматического строя разных (обычно двух) языков, родственных или неродственных, с целью облегчить усвоение грамматического строя изучаемого неродного языка; в сравнительно-исторической грамматике сравниваются грамматические явления родственных языков, отраженные в письменных памятниках или зафиксированные в живом употреблении, с целью воссоздания более раннего их состояния, не засвидетельствованного в письменных памятниках.

Наряду с терминами "сопоставительная грамматика" и "сравнительно- историческая грамматика" в тех же значениях иногда употребляется термин "сравнительная грамматика".

В зависимости от целей и задач, которые ставит перед собой грамматическая наука, различается научная (теоретическая, или общая) грамматика и грамматика школьная (учебная, практическая). Целью научной грамматики является углубленное изучение и описание грамматического строя отдельного языка или разных языков на основе современной лингвистической теории, новейших достижений лингвистической науки. Научная грамматика обычно является нормативной, в ней устанавливаются литературные нормы употребления грамматических форм слов, построения синтаксических конструкций. Нормативная научная грамматика, получившая одобрение основной научной организации страны (например, Академии наук СССР, Российской академии наук), называется академической. Академическими научными грамматиками являются, например, Грамматика русского языка в двух томах (М., 1953–1954), Грамматика современного русского литературного языка под редакцией Н. Ю. Шведовой (М., 1970), Русская грамматика в двух томах под редакцией Η. Ю. Шведовой (М., 1980). Школьной называется преподаваемая в школе грамматика, "излагающая в освещенном традицией духе элементарные грамматические сведения вместе с орфографическими и пунктуационными правилами". Основное различие между научной и школьной грамматикой заключается в том, что первая "изучает всесторонне все единицы и категории грамматического строя языка", в то время как последняя "изучает базовые (основные, типические) свойства грамматического строя конкретного языка". Необходимо отметить, что вопрос о соотношении научной и школьной грамматики учеными решается по-разному.

Научная грамматика может быть формальной (пассивной, грамматикой слушающего) и функциональной (активной, грамматикой говорящего). В формальной грамматике в основу описания грамматического строя языка положены грамматические формы, их классификация но разным признакам; описание осуществляется в направлении от формы к значению. Формальная грамматика ориентирована на слушающего, который чувственно воспринимает форму, материально выраженную грамматическую единицу, и через нее узнает соответствующее грамматическое значение. В функциональной грамматике, наоборот, в основе описания грамматического строя лежат сгруппированные определенным образом грамматические значения, функции разных грамматических единиц; описание идет от значения, от функции к форме, к конкретной единице, выражающей определенное значение, выполняющей ту или иную функцию. Функциональная грамматика ориентирована на говорящего, который выбирает из имеющегося у него арсенала необходимое грамматическое значение и сообщает его слушающему с помощью соответствующего формального средства.

Как мы знаем, лексика, словарный состав языка сам по себе не составляет языка, а является строительным материалом для языка. Тип языка определяет грамматика как наиболее устойчивая его часть. (!!)

Грамматика на уровне общей лингвистики не изучается в узко – прикладном смысле, в данном случае мы будем изучать грамматику как узкую абстрактную модель, которая организует языковой материал в языке.

Очень часто грамматика – логика мышления, но грамматика не всегда логична.

Хотя есть некие универсальные грамматические закономерности, грамматические различия в разных языках.

Для того, чтобы выразить смысл, надо не только разобраться в семантике слов, но и понять, в какие связи Нои вступают между собой в процессе мысли (в какую форму мы облекаем мысль.)

Грамматика (греч. – письменное искусство) – раздел языкознания, изучающий грамматический строй языка; сам грамматический строй языка.

Грамматический строй языка – это принципы и правила построения слов и предложений и сами единицы, из которых строятся слова и предложения; грамматические значения и как они формально выражаются в данном языке.

ГРАММАТИЧЕСКАЯ АБСТРАКЦИЯ

Любое слово в языке соотносится не с отдельной, индивидуальной вещью, а с целым классом вещей, что обязательно предполагает абстрагирование от отдельного и индивидуального. Такова лексическая абстракция. Не следует думать, что грамматическая абстракция – это лишь «усиленная» лексическая абстракция, что это лишь количественное изменение того же самого.

Грамматическая абстракция качественно отличается от лексической, и поэтому явления лексики конкретны по сравнению с абстрактными фактами грамматики.

При наличии обязательной абстракции слово всегда связано с конкретностью, что и составляет лексическое значение слова, его лексическую индивидуальность. Для лексики топор и стол – разные слова с разным значением, и это лексически самое важное.

Для грамматики же, лишенной конкретности, топор и стол то же самое, так как грамматика имеет дело не с конкретными словами, а с их каркасами – лексемами. Грамматика у данных слов (топор и стол) одинакова, и ее можно показать следующей схемой:

единственное число множественное число

Им.п. - - ы

Род.п. – а - ов

Дат.п. – у - ам

Вин.п. - - ы

Твор.п. – ом - ами

Предл.п. – е - ах

Так же и для составления предложения грамматика абстрагируется от конкретных лексических значений слов; поэтому в одинаково построенном предложении мы можем заменить, судя по заданию высказывания, одно слово другим, не меняя ничего более в данном предложении, например: Я вижу этот большой шкаф (стол, дуб, топор, вокзал).

Грамматика по преимуществу выражает отношения не как конкретные отношения каких – либо конкретных слов, а как отношения лексем, т. е. отношения грамматические, лишенные всякой конкретности. Тем самым грамматическая абстракция – качественно особая абстракция, а не та, что лексическая.

Грамматически и лексемы, и их серии, и группы (организованные по тому или иному признаку) образуют те или иные модели в языке.

Модели:

1) словообразовательные (производные существительные с суффиксами –ец, -ник, -чик; -ание, -ение у существительных действия)

- словоизменительные (модели склонения, спряжения и др.)

2) продуктивные : модели не только охватывают очень большое количество лексического материала, но и служат образцом для любых новообразований (образование различных частей речи от заимствованных, искусственных и вообще новых слов), а также способны языковые факты, функционирующие по непродуктивным моделям, переводить под свой образец.

- непродуктивные : модели, которые не могут быть образцом для новых словообразований.

Грамматика: морфология и синтаксис.

4 кита (основные понятия грамматики):

- ГЗ – грамматическое значение

- ГФ – грамматическая форма

- ГС – грамматические способы (средства)

- ГК – грамматические категории

В билете про грамматику Ирисханова О. К. говорила рассказать про грамматику и синтаксис. Ну-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у, хотя бы затронуть. Это будет все в последующих вопросах.

Термин «грамматика» в языкознании имеет несколько значений:

1. Раздел языкознания, изучающий функционирование единиц языка, способы их связи между собой.

2. Объект изучения - грамматический строй языка, инвентарь грамматических значений и способов их формального выражения.

3. Правила, по которым строятся слова, формы слов, словосочетания, предложения для передачи определенного смысла.

4. Грамматика как раздел языкознания включает в себя два подраздела - морфологию и синтаксис.

5. МОРФОЛОГИЯ - это раздел грамматики, который изучает разные аспекты слова: его принадлежность к определенной части речи, структуру, формы изменения, способы выражения грамматических значениях.

ЧАСТИ РЕЧИ - это лексико-грамматические разряды, на которые распадаются слова языка вследствие наличия у них

1. семантического признака (некоторого общего значения, сопровождающего конкретное лексическое значение данного слова),

2. морфологического признака (системы грамматических категорий, специфических для данного разряда слов),

3. синтаксического признака (особенностей синтаксического функционирования).

В русском языке различаются самостоятельные и служебные слова.

САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ

Самостоятельные (знаменательные) части речи - это разряды слов, которые называют предмет, действие, качество, состояние и т.д. или указывают на них и которые обладают самостоятельным лексическим и грамматическим значением и являются членами предложения (главными или второстепенными).

К самостоятельным частям речи относятся:

1. имя существительное,

2. имя прилагательное,

3. имя числительное,

4. местоимение,

5. глагол,

6. наречие.

7. Классификация частей речи

Слов в языке много, и все они имеют свои значения. В морфологии все слова распределяются по группам (классам), которые называются частями речи. Части речи – это морфологические классы слов. В современном русском языке десять частей речи. Они делятся на самостоятельные, служебные и междометия. Части речи характеризуются:

1) общим значением;

2) морфологическими признаками (грамматическими значениями);

3) синтаксической ролью. Морфологические признаки делятся на постоянные и непостоянные.

К самостоятельным частям речи относятся – имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие.

К служебным частям речи относятся – предлог, частица, союз. Самостоятельными называют все, что есть в мире, это слова-названия, своеобразные «этикетки», а служебные слова обслуживают слова-этикетки, организуя их в связную речь, состоящую из предложений.

В предложении самостоятельные слова, называя предметы, их признаки, действия и прочее, выполняют роль членов предложения, а служебные чаще всего служат для связи самостоятельных слов. Например: Ветер по морю гуляет и кораблик подгоняет (А. С. Пушкин). В этом предложении существительное ветер выполняет роль подлежащего, глаголы гуляет, подгоняет – роль сказуемых, а существительные море и кораблик – роль второстепенных членов предложения. Ветер, море, кораблик, гуляет, подгоняет – самостоятельные слова. Союз и , предлог по – служебные слова. Союз и связывает сказуемые гуляет и подгоняет . Предлог по связывает со сказуемым гуляет слово море – гуляет (где?) по морю – и входит в состав второстепенного члена предложения.



Особую группу слов составляют междометия, которое не имеет грамматических категорий, поэтому не входит ни в самостоятельные, ни в служебные части речи.

Классификация

Самостоятельные слова являются самостоятельными названиями предметов, действий, количества, признаков или указывают на них; могут быть членами предложения:

1) имя существительное (поле, завод);

2) имя прилагательное (честный, трудный);

3) имя числительное (пять, пятый);

4) местоимение (я, ты, мы, этот, никто);

5) глагол (причастие, деепричастие): (работать, учиться);

6) наречие (снова, всегда).

Служебные слова служат для связи между словами или частями предложения, вносят в них дополнительные оттенки; не являются членами предложения:

1) предлог (на, под, к, кроме, вместо);

2) союз (и, но, если, чтобы, так что);

3) частица (не, ни, бы, ли, же);

4) междометия (ах, эй, ой).

Грамматика как раздел лингвистики. Грамматическая система и грамматическая структура. Проблема синхронии и диахронии в грамматики.

Основные единицы грамматического уровня языковой структуры: морфема, словоформа, словосочетание, предложение, текст.

Основные грамматические понятия: грамматическая форма и грамматическое значение. Синонимия и омонимия в грамматике. Проблемы полисемии, нейтрализации и синкретизма.

2. Морфология. Основные понятия морфологии. Части речи и принципы их классификации.

Морфология, ее предмет и задачи. Основные понятия морфологии. Грамматическая категория как значимая оппозиция грамматических форм. Понятие морфемы и алломорфа (варианта морфемы).

Различие между формообразованием и словообразованием. Средства образования грамматических форм. Синтетические и аналитические средства. Регулярные и нерегулярные синтетические средства формообразования. Аналитические средства. Связь аналитических и синтетических форм. Аналитизм как характерная черта современного английского языка, его проявление в различных частях системы.

Части речи, основные понятия.

Различные подходы к выделению классов слов. Основные группировки частей речи и их соотношение. Слова знаменательные и служебные.

Имя существительное, его характеристика как части речи. Проблема категории рода в английском языке. Грамматическая категория числа. Семантика форм единственного и множественного числа существительных. Грамматическая категория падежа. Различные теории падежей в современном английском языке. Артикль, проблема статуса артикля. Количество артиклей в английском языке и их происхождение. Значение и функции артиклей. Глагол, его характеристика как части речи. Омонимия в системе глагольных форм. Личные и неличные формы глагола.

Категория времени и ее общая характеристика. Количество категориальных форм времени. Категория залога. Проблема количества залоговых форм в английском языке. Причины широкого распространения пассивного залога в английском языке.

Категория наклонения. Вопрос о количестве категориальных форм наклонения в английском языке. Различные системы косвенных наклонений и принципы их выделения. Модальность и наклонение. Модальные глаголы как средство выражения модальности. Категории числа и лица глагола. Типы согласования в числе подлежащего и сказуемого.

Неличные формы глагола, их двойственная природа. Проблема количества неличных форм в современном английском языке, грамматические категории неличных форм в современном английском языке. Неличные формы глагола как основа предикативных сочетаний.

Спорные случаи классификации частей речи (местоимения, междометия).

3. Синтаксис. Основные единицы синтаксиса. Словосочетание и предложение (проблемы и принципы классификации).

Синтаксис, его предмет и задачи.

Предложение и словосочетание (основные различия). Средства выражения предикации. Основные типы синтаксической связи. Способы выражения синтаксической связи.

Словосочетание. Различные трактовки термина «словосочетание». Общая классификация словосочетаний по типу синтаксической связи.

Предложение. Классификация предложений по коммуникативной цели высказывания (повествовательные, вопросительные, побудительные). Классификация предложений по составу (количеству предикативных групп). Предложения простые и сложные. Предложения полные и неполные. Понятие эллиптических предложений.

Члены предложения. Главные члены предложения (подлежащее и сказуемое). Различные классификации типов сказуемого. Второстепенные члены предложения, трудности их выделения. Порядок слов в современном английском языке.

Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Различные подходы к трактовке сложносочиненных предложений.

Сложноподчиненное предложение. Понятие главного и придаточного предложения и ступенчатого подчинения. Принципы классификации придаточных предложений. Придаточное подлежащее.

Придаточное предикативное. Основные глаголы-связки как средство присоединения придаточного предложения к главному.

Определительное придаточное предложение. Союзное и бессоюзное присоединение. Дополнительные придаточные предложения. Косвенная речь как вид дополнительного придаточного предложения. Предложные дополнительные придаточные предложения.

Союзное и бессоюзное присоединение дополнительных придаточных предложений к главному. Основные типы обстоятельственных предложений (времени, причины, условия, уступки, следствия, образа действия, сравнения, цели, места). Союзы, вводящие обстоятельственные придаточные предложения.

4. Текст. Общая характеристика текста как структурной и семантической единицы языковой коммуникации. Грамматические средства связи в тексте.

Текст. Общая характеристика текста как структурной и семантической единицы языковой коммуникации. Смысловая структура и коммуникативная целостность текста. Коммуникативные функции разных типов высказывания в тексте.

5. Основные лингвистические подходы и принципы грамматического описания: формальный и функциональный.

Основные лингвистические подходы и принципы грамматического описания: формальный и функциональный. Общие сведения по методике грамматического анализа.

6. Основные принципы синтаксического моделирования предложения. Семантический, актуальный, прагматический и референциальный аспекты предложения.

Основные принципы синтаксического моделирования предложения. Теоретические модели предложения. Недостатки и преимущества основных теоретических моделей предложения. Семантический аспект предложения. Поверхностная и глубинная структура предложения. Аргументно-предикатная модель структуры предложения. Отношение между предикатами и аргументами. Понятие пропозиции. Пропозициональное ядро предложения. Актуальный аспект предложения. Понятие коммуникативной (функциональной) перспективы предложения. Основное коммуникативное членение предложения на тему и рему. Прагматический аспект предложения. Коммуникативно-функциональное назначение и использование предложений в речевых актах. Теория речевых актов. Коммуникативная компетенция и коммуникативная интенция.

Референциальный аспект предложения. Понятие референции в грамматике. Средства референции в предложении. Определенная и неопределенная референция. Средства выражения определенной и неопределенной референции. Роль прагматического фактора в осуществлении определенной и неопределенной референции.

7. Функциональная грамматика. Принципы лингвистического описания. Теория функционально-семантических полей.

Функциональная грамматика. Принципы лингвистического описания. Роль и место функционального подхода в системе современных методов грамматического описания. Основные положения функционального подхода к грамматическому описанию. Теория функционально-семантических полей (ФСП). Принципы выделения ФСП и их структура. Понятие функционально-семантической категории (ФСК).

8. Текст и дискурс. Роль грамматических средств в распределении дискурсивной информации.

Текст и дискурс (основные сходства и различия). Семантика, прагматика и референция в дискурсе. Когезия и когерентность. Дискурс как информационный континуум (континуальное единство темы, участников, времени, места, действия).

Раздел 3. Стилистика

1. Предмет, цели и задачи лингвостилистики английского языка. Лингвистическая стилистика и литературоведческая стилистика. Стилистика и прагматика.

2. Основополагающие понятия лингвостилистики. Понятия стиля, функционального стиля, экспрессивности, образности, эмотивности, оценочности, выразительного средства, стилистического приема.

4. Формы и уровни вариативности современного английского языка. Общенародный и литературный английский язык, устные и письменные разновидности английского языка, официальные и неофициальные регистры, диалекты и социолекты.

5. Функциональные теории стиля. Стиль как форма системной вариативности. Языковой стиль, индивидуальный стиль, стиль текста, функциональный стиль. Речевой жанр.

6. Понятие стилистической функции. Понятие функции в языке и в речи.

7. Стилистическая информация. Стилистические аспекты языка-системы и стилистика речи. Стилистические ресурсы языка. Информативность языковых и культурных единиц.

8. Понятие стилистической маркированности. Теория выдвижения. Теория отклонений стилистической маркированности в парадигматике и синтагматике. Прагматическая маркированность на уровне коммуникативных единиц.

9. Выразительные средства языка. Стилистические приемы. Лингвистическая природа, стилистические функции. Виды классификаций. Конвергенция стилистических приемов. Понятие политропа.

10. Проблема речевой образности. Принципы ее экспликации, семантические, логические, концептуальные.

11. Нетрадиционные стилистические приемы. Орфоэпические и орфографические несоответствия, отклонение от норм временного и пространственного дейксиса, смешение повествовательных планов.

12. Функциональные стили английского языка. Замкнутость и взаимопроникновение функциональных стилей английского языка. Принципы и основы их классификации. Ведущие и вторичные дифференциальные признаки функциональных стилей.

13. Стиль языка художественной литературы. Понятие художественности. Язык поэзии, язык прозы, язык драмы. Основные сведения по истории становления этих подстилей.

Художественный текст.

14. Язык поэзии и его дифференциальные признаки . Поэтическая система английского языка. Типы стихосложения. Открытые и закрытые формы. Понятие силлаботонического, свободного и акцентного стиха. Метр и ритм. Строфа. Поэтический словарь. Язык поэзии и его отличия от языка художественной прозы.

15. Язык художественной прозы . Дискурсивная структура художественного текста. Типы повествования. Теория точек зрения. Речевые формы художественного текста.

16. Язык драмы . Дискурсивная структура текста драмы. Теория речевых актов. Речевая характеристика персонажей. Понятие стилизации речи. Соотношение авторских ремарок и речи персонажей. Проблема монолога и диалога в тексте драмы.

17. Публицистический стиль . Общее понятие о публицистическом стиле, его связь со стилем художественной прозы, стилем газеты и стилем научной прозы. Жанровые разновидности публицистического стиля: журнальные статьи, ораторская речь и ее виды, эссе. Основные языковые и прагматические характеристики, средства реализации информативной функции и функции воздействия в текстах публицистического стиля. Деспециализация. Специализация. Краткость. Оценочность и эмотивность. Образность. Тональность. Директивность.

18. Газетный стиль и его жанровые разновидности . Краткие информационные сообщения, информационные статьи, проблемные статьи, объявления. Структура газетных текстов: заголовки, зачины, развернутое изложение. Передовые статьи как промежуточное звено между публицистическим и газетным стилями. Основные языковые и прагматические характеристики. Средства реализации информативной функции и функции воздействия в текстах газетного стиля. Деспециализация. Специализация. Ориентация на знания адресата. Актуальность. Стандартизация. Краткость. Оценочность и эмотивность. Образность. Тональность. Директивность. Язык рекламы.

19. Стиль научной прозы и его жанровые разновидности . Язык научной статьи и монографии, язык учебников. Популярная научная проза. Понятие популяризации.

20. Стиль официальных документов и его жанровые разновидности. Язык деловых документов, язык юриспруденции, язык военных документов.

21. Текст как объект стилистического исследования . Текст и функциональный стиль. Текст и индивидуальный стиль. Стиль текста.

22. Прагматика текста . Предложение и высказывание. Текст и речевые акты. Текст как единица коммуникации. Коммуникативная ситуация, адресант и адресат в приложении к тексту.

23. Формальные и содержательные категории текста в стилистическом ракурсе. Информативность, модальность, когезия, интеграция. Виды информации в текстах различных стилей. Объективная и субъективная модальность.

24. Понимание и интерпретация текста. Понимание на уровне языковой компетенции, когнитивном и прагматическом уровнях. Интерпретация как аналитическая деятельность. Понятие «текст», «дискурс», «речевое произведение», «диалогическое единство».

Раздел 4. Лексикология

1. Семасиология . Значения лексических единиц. Природа значения слова. Семантика слова как словарной и коммуникативной единицы современного английского языка. Основные признаки слова в английском языке. Слово и морфема. Слово и форма слова. Значения слова и проблемы лексической номинации. Аспекты и типы значений в структуре значения слова. Лексическое, грамматическое, лексико-грамматическое, лингвостилисти­ческое и прагматическое в значении слова.

2. Полисемия . Семантическая неоднозначность и ее типы. Смысловая структура слова в современном английском языке. Смысловая структура соотносительных слов в английском и русском языках.

Роль парадигматики и синтагматики в изучении смысловой структуры слова. Роль и типы контекста. Значение слова и модель словосочетания. Методы разграничения значений и выявления компонентов значения. Основания и типы внутрисловных связей: эпидигматика.

Историческая изменчивость смысловой структуры слова. Диахронная классификация типов лексических значений.

3. Омонимия и ее место в системе лексикона английского языка. Разграничение полисемии и омонимии. Пути становления и классификация омонимов в английском языке.

Семантические связи слов в лексической системе современного английского языка. Семантические классы лексических единиц и семантические группировки словарных единиц: семантические поля, лексико-грамматические классы слов, лексикосемантические группы слов, тематические группы слов.

Гиперо-гипонимические ряды и группы слов. Синонимия и синонимические ряды. Антонимия и антонимические пары и группы.

4. Структура слова и словообразование в английском языке.

Лексическая морфология. Типология морфем. Морфологическое значение слова. Принципы и методы морфемного анализа структуры слова. Понятие членимости слова. Историческая изменчивость структуры слова: морфологическое опрощение и переразложение.

Различное понимание термина «словообразование». Словообразование как система отношений и способов образования слов по деривационным моделям.

Словообразовательная структура слова. Принципы и методы словообразовательного анализа и основные составляющие деривационной структуры слова. Понятие производной основы, типология деривационных основ в современном английском языке. Деривационные морфемы. Структура и семантика деривационной модели. Деривационные синтез и морфемный анализ как отражение разных позиций коммуникантов.

Основные единицы системы словообразования: производное слова. деривационная модель. Комплексные единицы системы словообразования: словообразовательное гнездо, словообразовательный ряд. словообразовательная категория.

Продуктивность и частотность словообразовательных моделей и словообразовательных средств как отражение их функционального аспекта.

Словообразование как основной способ лексической номинации в современном английском языке. Роль и место словообразования в активной лексической номинации. Когнитивная и коммуникативная значимость производного слова: прагматика лингвокреативной деятельности.

Аффиксация (префиксация, суффиксация), семантика деривационного аффикса. Многозначность и омонимия деривационных аффиксов. Принципы классификации аффиксов.

5. Словосложение . Основные особенности образования сложных слов в английском языке. Критерии сложного слова. Структурная и семантическая соотносительность сложных слов и свободных словосочетаний в английском языке. Принципы классификации сложных слов.

6. Конверсия . Различное понимание природы конверсии. Критерии внутренней производности. Семантические отношения при конверсии как критерий определения направления производности.

7. Аббревиация , или сокращение, как продуктивный немоделированный способ словообразования, особенно в письменном дискурсе. Основные структурные типы сокращений (слоговые, сложнослоговые, инициальные) в современном английском языке.

8. Свободные словосочетания и фразеология современного английского языка.

Свободные (переменные) и устойчивые словосочетания. Теория валентности и основные типы словосочетаний в современном английском языке. Модель словосочетания и ее соотношение со значением ведущего компонента. Условия и правила сочетаемости слов: лингвистические и экстралингвистические факторы, ограничивающие сочетаемость слов. Роль переменных словосочетаний как прототипов фразеологических единиц.

Устойчивые словосочетания, их отличительные признаки. Разнородность устойчивых словосочетаний в современном английском языке. Источники устойчивых сочетаний. Фразеоматика и фразеология. Фразовые глаголы в современном английском языке.

Проблема эквивалентности фразеологической единицы и слова. Фразеологическая устойчивость. Классификация фразеологических единиц. Коммуникативно-прагматические свойства фразеологических единиц. Национально-культурная специфика семантики фразеологических единиц в английском и русском языках.

Общая характеристика словарного состава современного английского языка. Словарный состав английского языка как система, закономерности функционирования этой системы.

Изменение словарного состава как социолингвистическое явление. Качественные и количественные изменения словарного состава современного английского языка. Использование английской лексики в письменной литературной речи (архаизмы, иностранные слова, терминология) и в устной разговорной речи (сленгизмы, вульгаризмы, диалектизмы, профессионализмы). Активная лексическая номинация в разных сферах деятельности человека в современном английском языке.

9. Социальная и территориальная дифференциация словарного состава современного английского языка. Территориальная дифференциация лексико-семантической системы английского языка как проявление пространственной и временной вариативности языка. Лексические особенности английского языка в США, Австралии, Канаде и других странах распространения английского языка, их историческая обусловленность и взаимопроникновение.

10. Этимологическая характеристика номинативных единиц английского языка и их коммуникативные исследования. Роль заимствования как способа номинации в истории английского языка. Разнородность английского словаря с точки зрения его этимологического состава. Условность терминов «исконный» и «заимствованный». Слова англосаксонского происхождения в современном английском языке. Особый статус слов романского происхождения в лексиконе английского языка. Заимствование из различных языков как социолингвистическое явление. Виды заимствований. Заимствования и лексико-семантическая система английского языка. Ассимиляция заимствований в словарном составе английского языка. Степень ассимиляция заимствований в лексико-семантической системе английского языка, их системно-функциональные способности и коммуникативная значимость. Влияние заимствований на словарный состав, систему словообразования английского языка на лексико-семантическую систему и систему номинации английского языка.

Семантические, структурные, стилистические, этимологические особенности словарных единиц современного английского языка и их взаимосвязь и взаимозависимость.

11. Основы английской лексикографии .

Лексикография как одна из областей прикладной лексикологии. Отражение в лексикографических трудах современного уровня научных исследований, основных проблем лексикологии английского языка (омонимия, конверсия и т.д.).

Принципы классификации словарей и основные параметры словаря. Основные типы английских словарей (толковые, синонимические. фразеологические. этимологические, идеографические. отраслевые, словари новых слов, учебные словари и др.). Наиболее известные серии британских и американских словарей разных типов.

Наиболее употребительные толковые словари. Принципы построения толковых словарей. Отбор словника, структура словарной статьи. Справочный материал в английских и американских толковых словарях. Основные принципы отечественной двуязычной лексикографии.

Переводные англо-русские и русско-английские словари. Проблема выбора эквивалента при составлении переводного словаря.

Учебная лексикография и ее особенности. Особенности построения учебных толковых англоязычных словарей словари сочетаемости, особенности их построения. Характеристика нового поколения учебных англоязычных словарей с культурологическим компонентом.